欢迎使用 WordPress。这是您的第一篇日志。您可以编辑它或是删除它,然后开始写您自己的博客。
-
最新日志
最新评论
- 中国博客网 发表于《Hello world!》
- Nono 发表于《私人日志/页面:09-04-18》
- Moby 发表于《私人日志/页面:09-04-11》
- 等待我的戈多爱人 发表于《私人日志/页面:09-04-11》
- 婉转水阁 发表于《私人日志/页面:09-04-11》
存档页
分类
功能
第一场
恩培多克勒斯从睡梦中醒来
正午灼灼的天光
我从漫漫游云中呼唤你们走入田野
你们,成熟之最
在你们身上我认识生命之新天日
他者皆如往日!
人的苦恼,已旧!已旧!
我扶摇而上,悠然轻扬
在这高处,这儿,充实而欢乐
我是居住的主人,火之盏,
精神洋溢于杯盘,花朵缭绕,
这是精神自己的创造
天父为我筑造这迎客的火山口.
地下的风雷此时欢声醒来
飞向云端 亲密的雷电之神的宝座
飞向欢乐 那儿心同我一齐壮大
这里我和雄鹰一道吟颂自然之歌
我那国王兄弟
他料不到 另一种生命在异乡朝我盛开
他不过带着轻蔑将我逐出城邦
啊!这个聪明人,他不懂
他赐予了怎样的祝福
他宣布我摆脱了人的束缚
他宣告我自由了 自由
宛如天翼
我的自由也因而成立 因而完成
民众用讥讽和诅咒武装起来
我的民众
对抗我的灵魂 驱逐我
唾弃之声并非徒劳地在耳中刺响
这个梦想家 傻瓜 哭着走他的路去
冷静的嘲讽
阴间的判官!我是罪有应得!
受益匪浅;毒素治愈病人
罪孽惩戒罪孽
从年少时我就犯下许多过错
从未以人的方式爱人 服务于人
就像水盲目地侍奉火
所以他们也不以人的方式对待我
啊,他们以我的面目为耻
对我就像对你
容忍万有的自然!你也拥有我
你拥有我 你我之间
古老的爱再度破晓
你呼唤 你吸引我 愈来愈靠近
忘却----啊犹如幸福的帆
我离岸而行
在生命之澜中忘却我自身
波涛汹涌 母亲张开臂膀拥着我
啊,我何惧何求
他人自会惊慌 因为这是他们的死亡
你啊,我的知己
你魔幻般可怕的火焰!
为何你如此安静地居于此
你怎么怯于你自身而逃避自己
你生命的灵魂!
你为我公开勃然生机
对我你不再隐藏得住 被缚的精神
你将对我畅亮 显然我不惧怕它
我要死 这是我的权利
哈!众神 已如四面赤色朝霞
而下面古老的愤怒呼啸而过!
去,去吧 你们嗔怨的思想!
审慎的心!从此我再也不需要你
这里不再有思量
神在呼唤----
他察觉到帕萨纳斯----
这位太忠诚的人儿
也得获得自由 我的辙迹并非他的路途
第二场
帕萨纳斯:
我的流浪人,看来你愉快地醒来
恩培多克勒斯:
亲爱的 时不虚掷
我已环顾了新的家乡
荒原令人神怡 你也喜欢
这高贵的城堡 我们的火山
帕萨纳斯:
他们驱逐我们 亵渎你
仁者 可相信我
他们早就容不得你 光
深情地照进废墟 照进黑夜
而对于绝望的人它太明亮了
现在他们可以逞愿 在无垠的
风暴中 当乌云遮去星星
他们的方舟无羁地旋转
神圣者 我知道 箭矢
击落他人 却在你眼前退避
犹如驯服的蛇盘旋于魔杖
无伤地 在你的周围嬉戏着
不忠的人群 你扶持他们
用心爱护他们 亲爱的
而今 也罢 他们乐意避开阳光
在负载他们的大地上踉跄
贪求一切 惧怕一切
疲于奔命 一场劫火要烧至
熄灭 而我们安静地居于此
恩培多克勒斯:
是的 我们安静地生活 这儿
神圣的元素展开它们的伟大
无忧者永远以平和的力量
在我们四周欣欣向荣
古老的大海在坚实的岸边
喧腾又宁息 山脉绵延
伴着溪流的清音 苍林起伏
漫过一道道山谷
光驻留于高处 碧空洗尽
精神隐秘地渴求
这儿 我们平静地居住
帕萨纳斯:
你安详地
在这高处生活于你的世界
我侍奉你 照看我们的需要
恩培多克勒斯:
所需甚微 从现在起
我愿独自照料自己
帕萨纳斯:
亲爱的 可是我已经事先
安排好你急需的一些东西
恩培多克勒斯:
你知道我需要什么
帕萨纳斯:
仿佛我不知道
用什么满足知足的人
生命已变成深情之自然的
亲密的需求 最微小的生命
对于知己者也意味深长
烈日下你安寝在
光秃的土地上 我却想
柔软的地面和安全的洞厅里
的清凉之夜会更好
且我们处处遭嫌疑的人 这儿
离他人的住处几乎太近
我不愿远离你过久
而急速上山 很快就幸运地发现
一座为你我而筑的宁静之屋
在群山窈深的中心
一块深藏的岩石 四下是橡树的庇荫
而不远处清泉涌突
滋润着周遭茂林秀木
阔叶丰草可用来铺床
那儿恭侯着你 深邃和宁静
将环绕着你的思虑和寝卧
和你在一起那山洞是我的圣殿
来吧 亲自看看 不要说我
将对你无用 我究竟还对谁有益
恩培多克勒斯:
你益用甚多
帕萨纳斯: 我何能至此
恩培多克勒斯:
你也 太忠诚 是个傻孩子
帕萨纳斯:
这是你说 而我却只知道
我天生就是他的 更无巧思
恩培多克勒斯:
你如何这般肯定
帕: 为什么不
当我像个婴儿 在英雄廖落的岸边
寻找保护神 悲伤地徘徊
你 仁者 是为何
向我伸出了双手
你 高贵之光 在宁静的轨道上
为何以你湛然的眼睛
升起于我的黎明
从此我焕然一新 是你的
越来越接近你 越来越孤标于世
灵魂在成长 愈加欢悦 愈加自由
恩: 啊 别提它
帕: 为什么 怎么了 忠诚的人
一席友好的话怎能使你烦闷
恩:
去吧 听话 请沉默并护念我
别也搅乱我的心
你们不曾将回忆变成
刺向我的匕首 现在还惊诧地
到我眼前来盘问
不 你清白无辜 孩子 只是
我不能承受太亲近之物
帕:
你把我从身边赶走?啊,想起你自己,
是你一向所是,而看着我并且赐予,
我现在更加不能缺少之物,
再给我一句出自广博胸怀的良言.
恩:
谈谈你自己所喜爱的,
对于我,过去了的就不再存在
帕:
我知道,什么对于你已经过去,
可是你我,我们仍旧如故.
恩:
和我说些其他什么,我的孩子!
帕:
此外我还有什么?
恩:
你懂得我吗?
走吧!我和你说过且现在
告诉你,这样不经询问地
迫近我的心,这不好.
除了战战兢兢地追随着我,
你仿佛就别无所知.
你得知道,我不属于你
而你也不属于我,你的道路
不是我的;他乡朝我盛开.
我所思所想,并非起自今日,
在我出生时,业已决定.
抬起头来勇敢地面对!统一者,现今崩离,
爱没有夭亡于花蕾,
生命的空灵之树漫布八方
在自由的欢乐中.
不再有时间的纽带留存,
我们不得不分手,孩子!
别阻挡我的命运,别忧郁.
看啊!大地陶醉的景象辉煌灿烂,
这神性,你的现实,青年,
急旋的轮舞喧闹着
驰过所有的国土,
变换着步伐,年青而轻盈,
一切可朽以虔敬的严肃,
庆祝精神,这古老的父亲.
你去那儿,以清明和人性
随之而转化,在夜晚会想起我.
我却适合那寂静的屋宇,
巍峨而辽阔,
我需要宁静,对于凡尘
匆忙的游戏,我的肢体
过于迟缓,而在尘世
我已用青春之情唱过欢庆之歌,
这曼妙的琴声已经破碎.
啊,我上空的旋律!一场诙谐的游戏!
我若幼稚地摹仿你们,
在心中响起无情而飘忽的回声,
徒有形迹,----众神的声音,
现在我更严肃地聆听你们.
帕:
我再也不认识你,你所说的,
只使我悲伤,而所有的一切却是一个谜.
究竟,究竟我对你做了什么,
你这般随意地叫我忧虑,
你的心莫名其妙地欢喜和焦虑,
要离开这人,这最后一个人.
我不希望,我们被唾弃的人
羞愤地走过人的居所
一道在荒凉夜色里徘徊,
因而,亲爱的!我没有来,
当天雨将眼泪挥落在
你的面容上,因而我观望,
当你微笑着在无影的沙地上
在正午的烈日下晒干
奴隶粗糙的衣裳,当你某些时刻
用鲜血画出印迹,如负伤的野物
赤足奔跑在石径之上.
在你想居住并安息之处,
把我像破水罐一样扔在一旁,
唉!正为此我没有丢开家,
为此承担了民众和父亲的诅咒.
而你要远去?去哪儿?去哪儿?
我随你远游,虽然没有如你一般
与自然的力量结成亲密的联盟,
未来没有向对你那样向我敞开,
但是我的思想却在众神之夜
欢乐地飞扬着翅膀,还从没有
惧怕强大的目光.
是的!即使我是个弱者,仍然
如你一般坚强,因为我如此爱你.
神圣的赫拉克勒斯作证!哪怕
你从高峰跃入无地之深谷,
秘密探访下面的强者,
与宙斯所流放的巨人和好,
你敢于潜入深渊的圣迹,
那儿大地之心在白昼前
耐心地隐蔽着,黝黑的母亲
向你诉说她的痛苦,啊,长夜之子,
大气的儿子!我跟随你而下.
恩:
停住!
帕:
你认为好吗?
恩:
你 献身于我,是我的;那么就别问!
帕:
谨愿如此!
恩:
再和我说一遍,孩子,永远
把你的热血和灵魂交给我?
帕:
好像我说了一句不做数的话
在睡意朦胧间向你许诺?
疑心的人!我说并且重复:
这也,这也并非起自今日,
在我出生时,业已决定.
恩:
帕萨纳斯,我不是我所是的那一人,
长年来我的存留已不在,
仅是一点磷光,攸忽而过,
弦歌声中的一个音----
帕:
它们鸣唱,
它们一齐飘散于清风!
回声亲切地诉说它们.
别再诱劝我,给我
赐予我属于我的光荣!
和你一样,我心中难道不装着足够的痛苦?
你怎么还想伤害我!
恩:
啊,奉献一切的心!这位
为了我已经抛弃金色的青春!
而我!啊,天地!看!
时间飞逝,你仍然守在近旁,
为我盛开,你,我眼中的欢乐.
一如往日,用双臂抓住你,
仿佛你是我的,如我的战利品,
美妙的梦再一次迷惑我.
是的!这将多么壮丽,日落时分
不是孤独一人,而是一对庄严伴侣
手携手踏进坟墓的火焰,
我乐意接受我这里的所爱
犹如高贵的江河挟所有的泉流
滔滔而下,献给神圣之夜畅饮.
然而,最好我们各自走我们的路,
各人尊从其天命.
这更为纯洁,无伤大全.
人的思想各属于自己,
这公平合理.
这样----男人更轻松地挑起重任,
他在孤独时,更加万无一失.
森林中的橡树也就是如此成长,
无论它们多么古老,彼此却不相识.
帕:
如你所愿!我不违抗.
你告诉我的一定是真莫道不消魂相,你的
这最后的言语合情合理.
我这就离开!将来不再受打扰
你的安宁,你也着实认为
我不配这宁静.
恩:
亲爱的,但是你不生气吧?
帕: 对你?对你?
恩:
怎么了?是的!你知道去哪儿?
帕:
请明示.
恩:
这是最后的指示,
帕萨纳斯!我的权威到了尽头.
帕:
我的父亲!给我忠告!
恩:
一些事情应该
告诉你,然而我却对你沉默,
唇舌几乎不愿做凡尘交谈的执事,
永不再服役于浮华的言辞.
看!最亲爱的!今非昔比,即刻
我将呼吸得更轻松并更自由,
如那高耸的火山上的白雪
在阳光下变得温暖,闪耀并融化,
从高山泻落,欢乐的彩虹
飞架于滔滔浪花之上,灿烂辉煌,
时间堆积的东西,也如此从我的心中挣脱,
奔腾而去,也如此回声渐寂,
重者沉落,沉落,而生命在上方盛开,
大气般清纯,明亮.
勇敢地前行,孩子,我把
吉祥印在你的额头上,
意大利的曙光初现,
罗马人的国土,伟业之乡在示意,
那儿你将健康成长,那儿,
男儿在竞技场上快乐地见面,
啊,英雄的城市!还有你,塔仑特!
你们兄弟般的殿堂,我曾陶醉于光明,
常常和我的柏拉图一起踱步,
岁月对于少年常青
在神圣的学校里日日如新.
啊,孩子,去拜访他并替我问候
旧日的朋友,在他故乡的河边,
在他居住的如花的依立苏斯河畔.
如果你的心灵不愿宁息,那么
去询问在埃及的兄弟.
那里你将听到美神严肃的
琴声及其调式的变换.
那里他们为你打开命运的篇章.
去!无所畏惧!万物重归.
该发生的,业已完成.
极喜欢这段。
Desiderata
Go placidly amid the noise and the haste,
and remember what peace there may be in silence.
As far as possible, without surrender,
be on good terms with all persons.
Speak your truth quietly and clearly;
and listen to others,
even to the dull and the ignorant;
they too have their story.
Avoid loud and aggressive persons;
they are vexations to the spirit.
If you compare yourself with others,
you may become vain or bitter,
for always there will be greater and lesser persons than yourself.
Enjoy your achievements as well as your plans.
Keep interested in your own career, however humble;
it is a real possession in the changing fortunes of time.
Exercise caution in your business affairs,
for the world is full of trickery.
But let this not blind you to what virtue there is;
many persons strive for high ideals,
and everywhere life is full of heroism.
Be yourself. Especially do not feign affection.
Neither be cynical about love,
for in the face of all aridity and disenchantment,
it is as perennial as the grass.
Take kindly the counsel of the years,
gracefully surrendering the things of youth.
Nurture strength of spirit to shield you in sudden misfortune.
But do not distress yourself with dark imaginings.
Many fears are born of fatigue and loneliness.
Beyond a wholesome discipline,
be gentle with yourself.
You are a child of the universe,
no less than the trees and the stars;
you have a right to be here.
And whether or not it is clear to you,
no doubt the universe is unfolding as it should.
Therefore be at peace with God,
whatever you conceive Him to be.
And whatever your labors and aspirations,
in the noisy confusion of life,
keep peace in your soul.
With all its sham, drudgery and broken dreams,
it is still a beautiful world.
Be cheerful. Strive to be happy.
听着Darren Hayes的Insatiable
When moonlight crawls along the street
Chasing away the summer heat
Footsteps outside somewhere below
The world revolves I let it go
We build our church above this street
We practice love between these sheets
The candy sweetness scent of you
It bathes my skin I'm stained by you
And all I have to do is hold you
There's a racing in my heart
I am barely touching you
Turn the lights down low
Take it off
Let me show
My love for you
Insatiable
Turn me on
Never stop
Wanna taste every drop
My love for you
Insatiable
The moonlight plays upon your skin
A kiss that lingers takes me in
I fall asleep inside of you
There are no words
There's only truth
Breathe in Breathe out
There is no sound
We move together up and down
We levitate our bodies soar
Our feet don't even touch the floor
And nobody knows you like I do
The world doesn't understand
But I grow stronger in your hands
Turn the lights down low
Take it off
Let me show
My love for you
Insatiable
Turn me on
Never stop
Wanna taste every drop
My love for you
Insatiable
Turn the lights down low
Take it off
Let me show
My love for you
Insatiable
Turn me on
Never stop
Wanna taste every drop
My love for you
Insatiable
We never sleep we're always holdin' hands
Kissin' for hours talkin' makin' plans
I feel like a better man
Just being in the same room
We never sleep there's just so much to do
Too much to say
Can't close my eyes when I'm with you
Insatiable the way I'm loving you
Turn the lights down low
Take it off
Let me show
My love for you
Insatiable
Turn me on
Never stop
Wanna taste every drop
My love for you
Insatiable
Turn the lights down low
Take it off
Let me show
My love for you
Insatiable
Turn me on
Never stop
Wanna taste every drop
My love for you
Insatiable
想到以前听的那首lovage唱的。
记得那时候还很想练就那女人的声音捏。
好了。我或许是又要走了吧。